旅行支援
TVを見ていると「旅行支援」の話題が多く、売り切れ続出らしい💦
もちろん経済に貢献していて良いと思います🙂
でも私は行けない…それ程羨ましくは感じないです(負け惜しみ(´~`;))🙃
そもそもコロナワクチンを一回も受けていないので割引対象外です😂
抗がん剤副反応が最悪の時期で白血球減少、恐ろしくて受けられませんでした、まっ、現在までコロナに罹患してません。不幸中の幸いか🥴
旅行と言えば私は温泉♨️が浮かんできます、そして住んでる町には町営の天然温泉(露天有り)があり町民に年に10回分の無料券が配られてきます(一回500円)。
ストーマ部分がややヘルニア気味で少し膨れています、小さめのオッパイって感じです f(*^~^*;)
人に知られるのは全く平気、見たいなら見せちゃいます😁
温泉に入る際もそれを隠せる大きなサロンパスみたいなシールがあるのですが、何故か抵抗があるんですよね、ですから部屋風呂を選んじゃってます。
ところで先日、知人の女性から Go to eat (travel) 行かないの?って聞かれましたが、この英語、おかしいですよね🥴
流石に国でも最近は使っていないようですが。
Go to とくればその後は名詞の「場所(場所で行われるイベントとかも)」が来なくてはいけない。
eat は動詞、しかも場所とは無関係 ʅ (ツ) ʃ
to+動詞の原型で "TO不定詞" として使えるが「食べに行くことに行く」等とおかしな文になる🤪
さらに言えば eat は直積的で上品には感じられない、have のほうが良いかな🙂😉
travel はそれだけで「旅行に行く」となりGo to は不要🤨
そもそも travel は長期旅行で、日本みたいに長期休暇を取れない国では、チョイ旅って感じで trip を使った方が合う Go on a trip ( ̄◇ ̄ )
…などと学生時代を思い出させる嫌な時間帯を演じてみました🤓 👈 エッラそうに!…
oops!((゚o゚#(C=(-- ;)f•ck U!
お付き合い頂きありがとうございます😌